Hors Frontières

Rép Serbe de Bosnie

Share on Facebook0Tweet about this on TwitterShare on Google+0

En provenance de Croatie, après avoir traversé le Monténégro, nous pénétrons en Bosnie-Herzégovine, puis en république serbe de Bosnie, territoire intégré à la Bosnie, mais qui comporte cependant son propre drapeau et ses propres spécificités.

A plusieurs reprises, nous passons par des frontières invisibles qui nous mènent de la Bosnie à la république serbe de Bosnie. La route est particulièrement longue, l’absence d’autoroute rendant le temps de circulation assez étendu. En outre, nous traversons plusieurs monts, ce qui explique la sinuosité de la chaussée. Les animaux en liberté ne facilitant pas la conduite.

Néanmoins, les paysages que nous rencontrons sont somptueux et nous nous régalons de leur découverte.

Nous arrivons finalement dans la ville de Trebinje, une ville frontalière entre la Bosnie et la république serbe de Bosnie et qui a la particularité de trouver sa banlieue sur le territoire bosniaque, alors que son centre fait parti de la république serbe de Bosnie.

Nous pénétrons dans le centre ville.

Et découvrons une magnifique église.

Et ce, avant de visiter la place centrale de la ville, une place tranquille aux airs de Provence.

Nous nous asseyons à une table et commandons un rafraîchissement.

 

Nous pouvons pratiquer, les bases de la langue en poche, le bosniaque, langue officielle en Bosnie-Herzégovine et dans une partie de la République indépendante de Serbie, presque identique sauf pour 10 000 mots qui seront différents, au serbe et au monténégrin.

 

– Bonjour. (Dobar dan.)

– Bienvenue. (Dobro došli.)

– Quel est votre nom ? (Kako se zovete?)

– Je m’appelle Ludovic (Zovem se Ludovic.)

– Enchanté de vous connaître. (Drago mi je.)

– Comment allez-vous ? (Kako ste?)

– Bien, merci. (Dobro sam, hvala.)

– Je suis Français. (Ja sam francuz.)

– Je ne comprends pas. (Ne razumijem.)

– Parlez-vous français ? (Govorite li francuski ?)

– Non. (Ne.)

– Excusez-moi. (Oprostite.)

– Je suis désolé. (Žao mi je.)

– Au revoir. (Doviđenja.)

 

Nous repartons et traversons la ville de Foca.

Avant d’atteindre le parc national de Sutjeska, un parc splendide et naturel, qui fait la renommée de la région tout entière.

Nous remontons vers la capitale de la Bosnie-Herzégovine : Sarajevo et continuons d’emprunter une route au milieu de nulle part, et ce sur encore 200 kilomètres.

Avec disséminées par ci et par-là, quelques surprises agréables. Nous nous arrêtons sur le bord de la route, au milieu de la campagne, afin de nous restaurer.

Après avoir traversé la Bosnie-Herzégovine et s’être arrêté dans le ville de Sarajevo, nous retournons en république serbe de Bosnie, afin de rejoindre la Croatie. Nous atteignons la ville de Doboj. Deux cents kilomètres plus loin, nous quittons la république serbe de Bosnie et par la même occasion, la Bosnie-Herzégovine composée d’une population merveilleuse et chaleureuse.